정형주님, 멋지게 문장을 완성하셨습니다.^^* Bravo! ♬ 이 표현과 함께 자주 쓰이는 표현이 있죠? 바로 "인생은 짧어." 인데요, 함께 써 볼까요? ^^* Life is short so no more wasting precious time. "인생은 짧어 그러니깐 소중한 시간을 더이상 낭비해선 안돼!" 행복한 추석 보내시길 바래요. Happy Thanksgiving! Happy Chuseok! :)
Excellent job, 형식님! :D 완벽하게 이번 주 패턴미션을 완수하셨네요! 짝짝짝★ 형식님이 쓰신 문장 끝에 "그렇지 않으면 엄청난 문제에 처하게 될 거야."를 덧붙여 말하고 싶으시면 "or you will get into a lot of trouble."라고 하시면 OK! No more making a prank call or you will get into a lot of trouble. 이렇게요^^*
한현지님, Bravo!★ 멋지게 문장을 완성하셨습니다. 샤워 중에 노래하는 사람들이 많죠? ㅋ 잘 부르면 좋은데 그렇지 않고 시끄럽기만 한 사람에게도 이런 표현 한번 던져볼까요? No more singing in the shower. "더 이상 샤워 중에 노래부르는 건 안돼!" 행복한 주말 보내시길 바래요.^___^
Great work, 민정님! ^^* 실수없이 완벽한 문장을 멋지게 작성하셨네요! 짝짝짝★ 비슷한 의미의 문장으로 "더 이상 추석선물로 스팸 패키지를 사는 건 안돼."를 영어로 No more buying SPAM packages as Chuseok gifts. 라고 하시면 OK! :)
이민정님, 멋지게 문장을 완성하셨습니다.*^^* Well done! ★ "도토리를 줍다"는 picking acorns up 도 되지만 순서를 바꿔 picking up acorns 라고 해도 된다는 점도 참고하세요. 도토리 얘기를 하니깐 토토리묵 (acorn jelly) 이 먹고 싶네요~ ㅎ 행복한 주말 보내시길 바래요. ^___^
희원님 :) 『No more 명사.』를 사용하여 완벽한 문장을 만드셨네요! 짝짝짝★ 이와 비슷한 의미의 문장으로 "더 이상 컬러렌즈는 안돼."라고 말하고 싶으시면 No more colored contact lenses.라고 말하면 돼요. 참! 렌즈를 영어로 contact lenses 또는 contacts라고 말할 수 있다는 점~ 잘 참고해주세용! 오늘 하루도 아자아자 화이팅! :D
김경석님, 이 표현에 좀 더 명확한 의미를 더해볼까요? ^^* "더 이상 어떤 피해도 끼쳐서는/입혀서는 안돼!" 란 의미라면 No more causing any harm. 또는 No more causing any damage. 라고 하면 되요. 참고하시길 바래요. ^___^
표창님 :) 이번 주 패턴미션 『No more 명사.』완전정복! Congrats★ 매번 지각하거나 늦는 분에게 경고하듯이 말할 수 있는 좋은 문장이네요! 『제발 시간 잘 지켜.』라고 덧붙여 말해볼까요? Please, be on time. 이렇게 말이죠. 오늘도 즐거운 하루 보내세요!
최윤정님, 멋지게 표현을 완성하셨는데요, 이 표현은 이렇게도 할 수 있어요. *^^* No more going to a sauna. 또는 아주 간단하게, No more sauna for you. "넌 더 이상 사우나하면 안돼!" 라고 해도 되요. 참고하시길 바래요. ^^*
Great job, 영문님! ^^* No more 명사. 패턴을 사용하여 완벽한 문장을 작성하셨네요! 짝짝짝★ 여기 꿀팁 하나 드릴게요~ 자유형은 영어로 freestyle, 배영은 backstroke, 접영은 butterfly 그리고 평영은 breaststroke이라고 한다는 점~ 잘 참고하세요!
지석님 :) 이번 주 패턴미션에 참여해주셔서 왕감사감사합니다! Thank you★ running의 스펠링만 수정하면 완벽한 문장이에요! 여기서 조금 더 응용하여 문장 맨 끝에 in the hallway 복도에서 를 붙여 No more running in the hallway. 더 이상 복도에서 뛰면 안돼. 라는 문장 완성! 잘 참고해주세용 :D
이현주님, "더 이상 청소 하지마!" 란 의미의 표현을 하고 싶으시다면 vacuum = 진공청소기로 청소, 진공청소기로 청소하다 보다는 clean up = 치우다, 청소하다란 표현을 쓰는 게 좀 더 자연스러울 것 같아요. No more cleaning up. 도움이 되었길 바래요. ^^*
경준님 :) No more 명사. 패턴을 사용하여 문장 만들기 성공! Superb★ 멋진 문장을 완성해주셨는데요~ 나에게 변명은 그만해. Don't give me any excuses. 라는 문장이 더 알맞답니다~ 그리고 간단하게 더 이상 변명은 안돼. No more excuses. 라고도 할 수 있죠 :D 오늘도 활기차고 즐거운 하루 되세요!
이하령님, 강조를 하기위해 No를 대문자로 쓰신건 충~분~히 저도 이해하는데요, *^^* 되도록이면 글로 쓰실 때는 문법에 맞게 첫 문자만 대문자로 써주세요. ^^* 물론 친구 사이에서 편하게 문자 메세지나 카톡을 할 땐 상관없어요.ㅎ 이 표현은 이렇게도 할 수 있어요. No more getting too excited. "더 이상 너무 흥분하는 건 안돼!" 참고하시길 바래요. ^___^
Excellent work, 현진님!^^* 『더 이상 실망은 안돼.』 명사 리스트를 잘 활용하여 문장을 멋지게 완성하셨네요! “Don’t let today’s disappointments cast a shadow on tomorrow’s dreams.” [오늘의 실망이 내일의 꿈들에 그림자를 드리우지 않게 하세요.] 이 멋진 명언 읽으시고 오늘도 힘내세요! 화이팅! :)
영우님 :) 이번 주 패턴미션에 참여해주셔서 큰 감사감사드립니다! You rock★ 이 문장을 좀 더 자연스럽게 표현한다면 No more buying shoes. 라고 하시면 OK! 이와 비슷한 의미로 더 이상 신발은 안돼. No more shoes. 또는 더 이상 쇼핑은 안돼. No more shopping. 이 있답니다. 잘 참고하세용 :D
이기욱님, 이 표현을 좀 더 자연스럽게 수정해 드리자면 "(건물, 집) 담보 대출을 받다" 란 의미의 표현으로 take out a mortage on (건물)을 쓰시면 돼요. 이렇게요! No more taking out a mortgage on this building. (O) 참고하시길 바래요. *^^*
승원님 :) 멋진 문장과 함께 이번 주 패턴미션 CLEAR! Congrats★ 여기 잠깐! 이번 주 패턴미션의 패턴은 No more 명사. 이기 때문에 동사 cry를 명사처럼 쓰이는 동명사 crying으로 바꿔 써주시면 완벽해요! No more crying. 이렇게 말이죠 :D 잘 참고해주세용~
상원님 :) 이번 주 패턴미션에 참여해주셔서 진심으로 감사감사합니다! Awesome★ personal insults 라고 복수형으로 써주시면 완벽해요~ No more personal insults. 이렇게 말이죠~ 이와 똑같은 의미의 문장으로 No more personal attacks. 도 참고해주세용 :D
Excellent work, 지웅님! ^^* 굉장히 어려운 단어를 사용하셨네요! 하지만 외국인들은 이렇게 어려운 단어를 많이 사용하지 않는답니다~ 원어민들도 쉬운 영어로 말하는 걸 좋아해요. pessimism 대신 despair [절망] 또는 grief [고민, 비탄]가 어떨까요? No more despair. 또는 No more grief. 이렇게요~ ^^*
김민지님, 멋지게 패턴미션을 완수하셨습니다. Well done! ★ 이 문장을 좀 더 자연스럽게 수정해 드릴게요. "더이상 꾀병을 부려서는 안돼!" 란 의미로 No more feigning illness. 라고 하거나 No more faking illness. (O) 라고 하면 된답니다. 참고하시길 바래요. *^^*
Great job, 재용님! ^^* 더 이상 질문을 받을 수 없을 때 쓸 수 있는 아주 유용한 표현을 잘 작성하셨네요! 짝짝짝★ 비슷한 의미로 [지금 당신의 질문에 답할 수 없어요.]라고 말하고 싶으시면 I can't answer your question right now. 라고 하시면 OK! :)
병훈님 :) 이번 주 패턴미션에 참여해주셔서 진심으로 감사감사합니다! Thank you★ 이 문장을 이렇게 더 이상 부정적인 생각은 그만, 안돼. 라고 알맞게 표현해볼까요? negative thoughts 부정적인 생각을 넣어 No more negative thoughts. 이렇게 완벽하게 완성! 잘 참고해주세용 :D
박선영님, 이 표현은 좀 더 명확하게 어떤 의미인지 알려주는 게 좋아요. ^o^ "더이상 아기를 갖는 건 안돼!" 란 의미시라면 No more having a baby. 또는 No more getting pregnant. (O) "더이상 임신은 안돼!" 라고 하면 되고요. "더이상 아기를 데려오는 건 안돼요." 라고 하고 싶으시면 No more brining babies here. (O) 라고 하면 된답니다. 도움이 되었길 바래요. ^___^
두호님 :) 멋진 문장과 함께 이번 주 패턴미션을 완벽하게 CLEAR! 짝짝짝★ 여기 잠깐! 한글 해석이 조금 잘 못 되었는데요~ 이 문장에서 for you를 널 위해 라고 해석 되지 않고~ 너는 이라고 해석되요. 그래서 더 이상 너는 음주와 흡연은 안돼. 이렇게 해석하시면 OK! 잘 참고해주세용 :D
강현식님, 강조의 의미로 NO라고 대문자로 쓰신 것 같은데 친구사이에서 문자나 카톡이나 SNS를 할 때는 물론 괜찮지만 되도록 글로 쓸 때는 문법에 맞게 No라고 쓰도록 하세욤 ㅎ*^^* 위와 비슷한 의미로 이런 표현도 있답니다. No more gambling. "더이상 도박하는 건 안돼." 참고하시길 바래요. ^o^
명진님 :) No more 명사. 패턴을 완벽하게 정복하셨습니다! Congrats★ 여기 잠깐!늦는 것, 지각하는 것 being late를 사용하여 더 이상 지각은 안돼. 더 이상 늦는 건 안돼. 라는 문장으로 바꿔 볼까요? No more being late. 이렇게 완성! 잘 참고해주세용~ :D
정민희님, 네! 맞아요.*^^* 이 표현은 No more make-up. 이라고 할 수도 있지만 "더이상 화장을 하는 건 안돼." 또는 "더이상 화장 안 해!" 란 의미로 이렇게 쓸 수도 있어요. No more putting on make-up. (O) 도움이 되었길 바래요. ^___^
본이님 :) No more 명사.를 사용하여 완벽한 문장을 완성해주셨습니다! Perfect★ 이와 비슷한 의미로 No more yelling. 도 쓰일 수 있답니다. 또는 간단하게 Stop screaming. 또는 Stop yelling. 이라고도 말할 수 있어요~ 잘 참고해주세용 :D
예철수님, 멋진 문장을 완성하셨는데요, 따~악 한가지만 고쳐주시면 더욱 완벽한 문장이 되요. *^^* 바로 friend = 친구 뒤에 -s를 붙여 복수형으로 쓰는 거예요. 이렇게요! No more fighting with your friends. (O) 참고하세요! ^___^
윤심님 :) No more 명사.를 사용하여 멋진 문장을 완성해주셨네요! Good job★ 언쟁을 뜻하는 arguments의 스펠링 유의해주시면서~ 이 문장을 우리 때문에 더 이상 언쟁 하지마. Don't argue because of us. 이렇게 표현하시는 게 더 자연스럽고 알맞답니다 :D 잘 참고해주세용~
오성권님, 멋지게 패턴미션을 완수하셨습니다. Great job! ☆ 이 표현과 비슷하게 "더이상 세탁/삘래 하는 건 안돼!" 또는 "더이상 세탁/빨래를 하지 않아도 돼!" 란 의미의 표현을 하려면 이렇게 하시면 돼요! No more doing laundry. 참 간단하죠? ^^* 참고하시길 바래요. ^___^
기준님 :) 멋진 문장과 함께 이번 주 패턴미션 완벽하게 완수! Awesome★ 여기 잠깐! sleeping pill 뒤에 s를 붙여 복수형 sleeping pills 라고 써주셔야 돼요~ No more sleeping pills. 잘 참고해주시면서~ 오늘 하루도 아자아자 힘내세용 :D
박지경님, 이 표현은 No more puppies. 또는 No more dogs. (O) 라고 하는게 나아요. 만약에 "더이상 강아지를 집으로 데려오는 건 안돼!" 라고 하고 싶으시다면 이렇게 해보세요. No more bringing puppies home. (O) 참고하시길 바래요. ^^*
영임님 :) 더 이상 기대는 안돼. 더 이상 기대하지마. 라는 의미의 멋진 문장을 완성해주셨네요! Great★ 이 문장 끝에 from now on 이제부터를 덧붙여 No more expectations from now on. 이제부터 더 이상의 기대는 안돼. 이제부터 더 이상 기대하지마. 라는 문장이 된답니다~ 참고해주세용 :D
황태연님, 이 문장은 "더 이상 새 직장을 구하는 건/ 찾는 건 안돼!" 란 표현이 더 적합하겠죠? *^^* 그럴 땐, No more looking for a new job. 또는 No more finding a new job. (O) 이라고 하면 된답니다. 한가지 참고할 점은 이 표현은 상황에 따라 "더 이상 새 직장을 구할/찾을 필요 없어!"란 의미로도 쓰일 수 있답니다. 참고 하시길 바래요. ^____^
송주현님, 이 표현을 좀 더 자연스럽게 수정해 드릴게요. No more ~ = "더이상 ~는 안돼!" 뒤에 명사가 따라올 때 a를 붙이실 필요 없어요. 또한 이 표현에서는 "더이상 차가운 음료를 마셔서는 안돼!"라고 하는 것이 더 자연스럽답니다. 이렇게요! No more drinking cold drinks. (O) 참고하시길 바래요. *^^*
최성민님, 정말 멋진 표현을 완성하셨네요~ Good job! ☆ 전쟁은 정말 안되죠! ㅠㅠ 이 표현과 비슷한 의미로 "더이상 우리나라에서 전쟁을 일으켜서는 안돼!" 란 표현을 써볼까요? 바로 No more starting a war in our country. 참고하시길 바래요. ^^*
두선님, 대망의 첫 번째 패턴댓글을 멋지게 작성하셨네요!^^* 짝짝짝★ 여기서 No more 명사 ~. 형태를 잊지 마세요! spend [쓰다]는 동사에요. 돈을 쓰는 것 이렇게 명사형으로 바꾸고 싶으시면 spend 뒤에 ing만 붙이면 완성! No more spending money. 이렇게요 :) 동사ing → 동명사 이렇게 동사를 명사로 바꿀 수 있는 꿀팁 잘 참고하세요! ^^*