「Nice guys finish last.」
사람 좋으면 꼴지.
Hey, what's up? 개구리알 영어스쿨 입니다. ^^*
이젠 본격적으로 개구리알 생활영어를 알아보러 출~발!
이번주 표현 Nice guys finish last. |
Nice guys 좋은 사람들
finish 끝나다
last 마지막으로
[좋은 사람들은 끝난다 마지막으로.]
참 은유적인 표현이죠.
좋은 사람들은 마지막으로 결승선을 통과한다 라고 해석할 수 있는대요.
마지막으로 결승선을 통과한다는 말은 즉, 꼴찌라는 거죠.
그래서 좋은 사람들 즉 사람 좋으면 꼴찌. 라는 의미에요.
사람이 너무 착하고 좋으면, 손해를 본다는 뜻을 내포하고 있죠.
실제로도 그렇죠. 착한 사람일수록 남들이 이것저것 도와 달라하면 거절 못하고
남들 도와주는 데 많은 시간을 쓰게 되죠.
결국 본인의 것은 제대로 못 챙기거나 늦어져서 일을 못하기 마련이잖아요.
정말 사람이 너무 좋아도 문제네요.
A: Why did you break up with Steve?
I thought he was very nice.
(왜 스티브랑 헤어졌어? 굉장히 착했잖아.)
B: Yeah, but you know, nice guys finish last.
I just didn't see a future with him.
I want someone who's more ambitious.
(맞아, 그런데 사람 좋으면 꼴찌라고 하잖아.
그냥 스티브랑은 미래가 안보이더라고.
나는 좀 더 야망을 가진 사람을 원해.)
A- 가브리엘 (Gabrielle) B- 쭈 (Ju)
Happy Wednesday!★