한글제목 | 생사가 걸린 문제는 아니잖아. 그렇게 중요한 일은 아니야. |
---|---|
영문제목 | It’s not a matter of life and death. |
It’s not a matter of life and death.
생사가 걸린 문제는 아니잖아. 그렇게 중요한 일은 아니야.
Hey, what's up?
개구리알 영어스쿨 gogoges.com 입니다 :)
완전 100% 실전 영어를 만나보는 시간,
실생활에서 자주 쓰는 영어 표현을 배워보는 시간,
개구리알 생활영어 입니다!
이번에 배워 볼 개구리알 표현은
It’s not a matter of life and death. 생사가 걸린 문제는 아니잖아. 그렇게 중요한 일은 아니야. |
그렇게 심각한 문제가 아닌데도 불구하고 과민반응을 하며 난리 치는 사람에게
“생사가 걸린 문제도 아닌데 뭐 그렇게 난리야?” 라고 하거나,
누군가에게 어떤 부탁을 하고 싶은데
물론 그렇게 심각하고 급박한 문제는 아니지만 그래도 내게는 중요한 문제일 때
“그렇게 중요한 일은 아니지만…” 이라고 말을 꺼내고 싶을 때가 있죠?
이처럼 그렇게 심각한 문제나 일은 아니라고 말할 때 쓸 수 있는 생활 영어 표현으로
It’s not a matter of life and death.
(생사가 걸린 문제는 아니잖아. 그렇게 중요한 일은 아니야.) 가 있어요. :)
It’s not | ~가 아니다 |
a matter of | ~의 문제 |
life and death | 생과 사 |
이 표현은 말 그대로 “생사가 걸린 문제는 아니다.” 란 의미로
“그렇게 중요한 문제는 아니야. 그렇게 심각한 일을 아니야.” 란 의미로도 자주 쓰여요.
별일 아닌 일로 난리 브루스를 추는 사람에게 따끔하게
“네가 생각하는 만큼 그렇게 중요한 문제는 아니지 않아?” 라고 일침을 놓을 때에도 유용하게 쓰일 수 있답니다.
개구리알 영어스쿨 표현
OVERREACTION 과민반응 Don't drop the ballon! 풍선을 떨어뜨리지 마! |
이 표현과 비슷한 의미로 쓰이는 생활 표현들로
It’s not that serious. “그렇게 심각하지 않아.”
It’s not the end of the world. “세상이 끝난 게 아니야.”
You are overreacting. “너 그거 과민반응이야.”
Stop overreacting. “과민반응 좀 그만해.” 도 있으니 참고하시길 바래요.
그럼 이제 예문을 통해 좀 다 자세히 알아볼까요? :)
개구리알 영어스쿨 표현 Dialogue:
A: I missed the bus to school. I’m gonna be so late. Oh, I’m gonna be in so much trouble. 학교 가는 버스를 놓치고 말았어. 정말 늦겠다. 아, 나 이제 죽었어.
B: Don’t panic. It’s not a matter of life and death. 침착해. 생사가 걸린 문제도 아니구먼. |
It’s not a matter of life and death. 생사가 걸린 문제는 아니잖아. 그렇게 중요한 일은 아니야. ★정확한 발음 듣기★ |
It always seems impossible until it is done.
끝날 때까지는 늘 불가능해 보인다.
불가능하게만 보이던 일도
막상 하고 나면 다 가능했다는 점!
해보지도 않고 포기하고 후회하는 일이 없도록
우리 멋지게 도전하고 내면에 두려움과 공포심을 이겨내는 수요일을 보내 보아요. :)
Happy Wednesday!★