한글제목 | 정확히 맞췄어. 딱 맞아. 완벽해. |
---|---|
영문제목 | Spot on. |
Spot on.
정확히 맞췄어. 딱 맞아. 완벽해.
Hey, what's up?
개구리알 영어스쿨 gogoges.com 입니다 :)
완전 100% 실전 영어를 만나보는 시간,
실생활에서 자주 쓰는 영어 표현을 배워보는 시간,
개구리알 생활영어 입니다!
이번에 배워 볼 개구리알 표현은
Spot on. 정확히 맞췄어. 딱 맞아. |
지난 표현은 바로 Snap out of it. 정신 좀 차려. 기운 좀 내. 완벽해.
침울함에 빠져있는 친구에게 그만 우울해하고 기운 좀 차리라고 할 때 써보세요.^^
친구가 개인기로 이정재 성대모사를 하는데 너무 똑같아서 놀랐거나
어떤 걸 묘사하는데 너무 정확하게 맞춰서 신기할 때, 영어로는 어떤 표현을 쓸까요?
바로 Spot on. 정확히 맞췄어. 딱 맞아. 완벽해.입니다.
spot on | 딱 맞는, 정확한 |
spot이란 단어는 동사로는 “발견하다, 찾다, 알아채다”란 의미고,
명사로는 “작은 점, 반점, 얼룩”이란 의미인데요.
on과 함께 쓰여서 spot on이라고 하면 형용사로 “딱 맞는, 정확한”이란 의미가 돼요.
그래서 Spot on. 또는 You are spot on. 이라고 하면
“정확히 맞췄어. 딱 맞아. 완벽해.”란 의미로 일상생활에서 자주 쓰이는 생활 표현이에요.
이 표현은 어떤 질문에 대한 답을 정확히 맞추었거나
누군가의 성대모사나 흉내가 너무 똑같다고 느껴졌을 때,
또는 어떤 것이 본인의 취향을 완벽하게 만족시켰을 때에도 쓰여요.
비슷한 의미로 쓰이는 표현들로
Bang on. 또는 You’re bang on. “딱 맞았어. 정확히 맞췄어.”,
Exactly right. 또는 You’re exactly right. “정확하게 맞았어.”,
So accurate. 또는 You’re so accurate. “너무 정확해.”,
Perfect! “완벽해!” 등이 있어요.
그럼 예문을 통해 좀 더 확실하게 알아볼까요?
개구리알 영어스쿨 표현 Dialogue: A: So how did you like the musical? Was it to your liking? 뮤지컬 어땠어? 네 취향에 맞았어? B: You were spot on. I thoroughly enjoyed it. 네가 정확히 맞았어. 너무 좋았어. |
Spot on. 정확히 맞췄어. 딱 맞아. ★정확한 발음 듣기★ [개구리알 영어스쿨 표현] |
You are never too old to set another goal or to dream a new dream.
– C.S. Lewis
새로운 목표를 세우거나 새로운 꿈을 꾸기에 나이는 없다.
우리는 나이를 핑계 삼는 경우가 많은데요.
30대에도 나이가 너무 많고
40대에도 나이가 너무 많고
50대, 60대에도 나이가 너무 많으면
100세 시대인 요즘
20대까지만 젊고 나머지 인생은 다 늙었다는 의미인데
그러면 무슨 의미로 인생을 살아야 할까요?
배움에는 나이가 없다는 말이 있듯이
새로운 도전을 하고
새로운 꿈을 꾸기에
나이는 그저 숫자일 뿐이라는 거 잊지 마세요.
You are never too old.
Happy Wednesday!★