한글제목 | 오늘 수업 땡땡이치자. |
---|---|
영문제목 | Let's cut class today. |
오늘 수업 땡땡이치자.
Let's cut class today.
Hey, what's up?
개구리알 영어스쿨 입니다! ^^*
오늘도 역시나 기다리고 기다리던
개구리알 생활영어 입니다!
이번 주 표현은
바로~바로~
Let's cut class today. (오늘 수업 땡땡이치다.) |
학창시절 누구나 한번은 해보는 땡땡이!
영어에도 이와 비슷한 표현이 있어요. :)
Let's | ~하자 |
cut | 자르다 |
class | 수업 |
today | 오늘 |
오늘 수업 자르자...?
뭔가 어색어색 돋죠?
우리나라 말에도 「오늘 수업 빠지자.」 보다
땡땡이치자, 수업 제끼자, 수업 째자~ 등등으로 자주 말하죠~
cut: 자르다 를 사용해서 이런 느낌의 표현을 낼 수 있답니다.
"수업을 자르자" 라고 해석하지 마시고, 수업 땡땡이치자! 라고 해석하시면 OK!
실생활예문을 통해 확인해보세요! :)
A - Hey Ju, let's cut our class today and go to the movies! (쭈, 우리 오늘 수업 땡땡이치고 영화 보러 가자!)
B - Sure, Why not! We've never skipped a class before. Let's do it just this once! (그래, 좋아! 우리 한번도 빠진 적 없잖아. 이번 딱 한번만 해보자!) |
※여기 잠깐!
* Let's cut class today. 말고도 또 다른 표현이 예문에 나왔네요.
바로 skip a class 인데요. cut class 처럼 skip a class하면 수업을 땡땡이치다 라는
의미라는 점 잘 참고해주세요! ^^*
Let's cut class today. 오늘 수업 땡땡이치자. ★ 정확한 발음 듣기 ★ |
No one ever injured their eyesight by looking on the bright side of things.
그 아무도 밝은 면을 보고 시력을 다친 사람은 없어요.
the bright side of things라고 하면, '사물의 밝은 면'이라는 직역한 뜻 외에,
<긍정적인 면>이란 뜻으로 많이 쓰인답니다.
그래서, Look on the bright side of things! 긍정적인 생각해! 라고 쓰여요~
긍정적인 면을 맘껏 보시는 즐거운 하루 되시길 바랍니다.
Happy Wednesday!★