한글제목 | 넌 이제 죽었어. |
---|---|
영문제목 | You are dead meat. |
You are dead meat.
넌 이제 죽었어.
Hey, what's up?
개구리알 영어스쿨 입니다 :)
완전 100% 실전 영어를 만나보는 시간,
실생활에서 자주 쓰는 영어회화 표현을 배워보는 시간,
개구리알 생활영어 입니다.
이번에 배워 볼 영어회화 표현은~ 바로 이거에요!
You are dead meat. 넌 이제 죽었어. |
누군가 큰 실수를 저질러서 곤경에 빠졌을 때,
"너 이제 큰일났다. 너 죽은 목숨이나 다름없어." 란 표현을 쓸 때가 있죠?
또는 친구가 계속 장난치고 놀려대서 막 약이 올라,
"너 죽을래? 넌 이제 죽었어!" 라고 으름장을 놓을 때가 있을텐데요.
그럼 이런 표현을 엉어로 한다면 "I will kill you." 또는
"I'm going to kill you." 일까요?
No~No~No! 안돼요!
이 말은 살해위협 혹은 협박으로 분류될 수 있는 위혐한 발언이에요.
대신 You are dead meat. 넌 이제 죽었어.
라는 영어회화 표현을 사용하시면 됩니다.
You are |
너는 ~이다 |
dead meat |
시체 |
'너는 시체이다' 라고 직역되는데요.
여기서 dead meat 는 곤란한 상태에 빠졌을 때를 빗대어 표현한 것으로
'넌 이제 끝장이야, 죽었어!' 라는 의미로 영어회화에 많이 쓰인답니다.
You are dead meat. 과 비슷한 영어회화 표현들로
You must have a death wish. (너 죽고 싶은 모양이구나.)
Do you have a death wish? (너 죽고싶냐?) 등등이 있어요.
자, 그럼 실생활 예문을 통해 더 자세히 알아보러 떠나보실까요? :)
Example sentences:
A: Who broke my cell phone? 누가 내 휴대폰 망가트렸어? B: I'm sorry. I dropped it on the floor by mistake. 정말 미안해. 내가 실수로 바닥에 떨어뜨렸어. A: Oh, you are dead meat. 넌 이제 죽었어. |
◎ 개구리알 영어스쿨 표현 ◎ You are dead meat. 넌 이제 죽었어. ★정확한 발음 듣기★ |
Love more, worry less.
더 사랑하고 덜 걱정하길.
개구리알 영어스쿨과 함께 더 사랑하고 ~ 덜 걱정하는
그런 멋진 수요일 되세요! :)
Happy Wednesday★