한글제목 | 네 말의 요점이 뭐야? 말하려고 하는 요점이 뭐야? |
---|---|
영문제목 | What’s your point? |
What’s your point?
네 말의 요점이 뭐야? 말하려고 하는 요점이 뭐야?
Hey, what's up?
개구리알 영어스쿨 gogoges.com 입니다.
완전 100% 실전 영어를 만나보는 시간,
실생활에서 자주 쓰는 영어 표현을 배워보는 시간,
개구리알 생활영어 입니다!
이번에 배워 볼 표현은
What’s your point? 네 말의 요점이 뭐야? 말하려고 하는 요점이 뭐야? |
무슨 말을 하고 싶은 건지 도통 알아들을 수가 없을 때,
서론이 너무 길어 대체 요점이 뭔지 감을 잡을 수가 없을 때,
바쁜 사람 붙잡아 놓고 이상하고 엉뚱한 소리만 해댈 때,
답답하고 짜증 날 수밖에 없겠죠?
이럴 때 “야! 대체 네가 하고 싶은 말이 뭐야?
네 말의 요점이 뭔데?”란 말이 나올 수밖에 없을 텐데요.
그럴 때 쓸 수 있는 유용한 영어 표현 알려드릴게요.
바로 What’s your point?
네 말의 요점이 뭐야? 말하려고 하는 요점이 뭐야? 입니다.
What’s | (What is 축약형) ~이 뭐야? ~이 뭔데? |
your | 너의 |
point | 의견, 요점 |
직역하면 “너의 의견이 뭐야? 너의 요점이 뭔데?” 인데
실제로도 “네 말의 요점이 뭐야? 말하려고 하는 요점이 뭔데?”란 의미로 쓰여요.
상대가 주저리주저리 말이 너무 많아서 무슨 말을 하고 싶은 지도 모르겠고
요점이 뭔지 도통 알아듣기 힘들 때 쓰기 딱 좋은 표현이죠?
이 표현 앞에 so (그래서) 를 넣어 함께 쓰이기도 해요.
So what’s your point? (그래서 네 말에 요점이 뭔데?)
이렇게 말이죠!
비슷한 의미의 표현들로
So what are you trying to say?
“그래서 네가 하고 싶은 말이 뭐야?”
Stop beating around the bush.
“빙빙 돌려 말하지 마.”
Get straight to the point.
“단도직입적으로 말해.”
등등이 있으니 참고하시기를 바래요.
그럼 이제 예문을 통해 좀 더 확실하게 알아볼까요? :)
개구리알 영어스쿨 표현 Dialogue:
A: You are a grown-up and you have a job now. 넌 성인이고 이제 직장도 있잖아.
B: So what’s your point? 그래서 말하려고 하는 요점이 뭔데?
A: Don’t you think it’s time you start paying rent? 집세를 내기 시작할 때라고 생각하지 않아? |
What's your point? 네 말의 요점이 뭐야? 말하려고 하는 요점이 뭐야? ★정확한 발음 듣기★ |
If it scares you, it might be a good thing to try.
– Seth Godin
당신을 겁먹게 한다면 도전하기 좋은 것일지도 모른다.
나 자신을 두렵게 하고 주눅 들게 하는 것을 도전함으로써
얻을 수 있는 성취감은 이루 말할 수 없겠죠?
“난 할 수 없어. 못 해.” 란 생각은 이제 그만!
“난 할 수 있어. 할 수 있어.” 란 마음가짐으로
도전을 멈추지 마세요.
도전 정신이 불타오르는 멋진 수요일 되시기를~!
Happy Wednesday!★