한글제목 | 생각이 날 듯 말 듯해. |
---|---|
영문제목 | It’s on the tip of my tongue. |
It’s on the tip of my tongue.
생각이 날 듯 말 듯해.
개구리알 영어스쿨 gogoges.com 입니다 :)
완전 100% 실전 영어를 만나보는 시간,
실생활에서 자주 쓰는 영어 표현을 배워보는 시간,
개구리알 생활영어 입니다!
이번에 배워 볼 개구리알 표현은
It’s on the tip of my tongue. 생각이 날 듯 말 듯해. |
질문에 답이 언뜻 떠오르지 않을 때,
특히 분명히 아는 건데 갑자기 생각이 나지 않으면 정말 답답하고 미칠 것 같을 때가 있죠?
이런 답답한 마음을 정확하게 표현할 수 있는 생활 영어 표현이 있어요.
바로 It’s on the tip of my tongue. 생각이 날 듯 말 듯해. 입니다.^^
It’s | [It is 의 단축형] 그것은 ~이다 |
on the tip of ~ | ~의 끝에 |
my tongue | 내 혀 |
말 그대로 해석해보면 “그것은 내 혀끝에 있다.”이지만
실제로 쓰이는 의미는 “생각이 날 듯 말 듯해.”입니다.
이 표현은 무언가가 생각이 날 듯 말 듯 혀끝에서 맴돌 때,
어떤 것을 말하려고 했는데 갑자기 기억이 나지 않을 때와 같이
알고 있는 것이 갑자기 생각이 나지 않아서 답답함을 느낄 때 자주 쓰여요.
예를 들어, 상대방이 묻는 질문에 답이 언뜻 생각나지 않을 때,
Wait, I know this. It’s on the tip of my tongue.
“잠깐만, 나 이거 아는데. 생각이 날 듯 말 듯해.” 와 같이 쓰여요.
어때요? 답답한 마음이 느껴지시죠?
그럼 이제 이 표현이 일상생활에서 어떻게 쓰이는지 예문을 통해 좀 더 확실히 알아볼까요? :)
개구리알 영어스쿨 표현 Dialogue: A: What’s the name of that actor in the movie, “Guardians of the Galaxy”? 영화 “가디언즈 오브 갤럭시”에 나오는 그 남자 배우 이름이 뭐더라? B: Oh, oh, I know. 어, 어, 나 알아. A: What is it? 뭔데? B: Uh, it’s on the tip of my tongue. 어, 생각이 날 듯 말 듯해. |
It’s on the tip of my tongue. 생각이 날 듯 말 듯해. ★정확한 발음 듣기★ [개구리알 영어스쿨표현 |
No matter how you feel, get up, dress up, show up and never give up.
기분이 어떻든, 일어나서, 옷을 갖춰 입고, (자리에) 나타나서, 절대 포기하지 마라.
매일같이 기분이 상쾌하고 에너지가 넘치면
얼마나 좋을까요?
하지만 현실은 지치고, 피곤하고, 기운 없는 날이 더 많죠?
그날의 기분이 어떻든, 상태나 어떻든
어느 날과 마찬가지로 하루를 시작하세요.
포기하지 않는다면 목표에 도달할 수 있어요.
상쾌하고 활기찬 수요일 보내시기를~! ^^
Happy Wednesday!★