주간 TOP 10 강좌
    • 1
      [패턴미션]
      Let’s ~
      자세히보기
    • 2
      [발음]
      알파벳 #1알파벳 문자 모양 눈에 익...
      자세히보기
    • 3
      [발음]
      특이한 자음법칙 #1–s의 발음규칙 3가지
      자세히보기
    • 4
      [네이티브 습관영어]
      Take Care.
      자세히보기
    • 5
      [발음]
      자음 #1자음 소리를 눈과 귀에 익...
      자세히보기
고객행복센터
070.7503.0588
평일 09:00~18:00
점심시간 12:30~13:30
주말 및 공휴일 휴무

원어민들이 일상적으로 쓰는 100% 실전영어
개구리알 생활영어

생활영어 표현
한글제목 (놀라서) 입이 떡 벌어졌어. 입이 다물어지지가 않더라.
영문제목 My jaw dropped.

My jaw dropped.

(놀라서) 입이 떡 벌어졌어. 입이 다물어지지가 않더라.

 

 

Hey, what's up?


개구리알 영어스쿨 gogoges.com 입니다 :)

완전 100% 실전 영어를 만나보는 시간

,실생활에서 자주 쓰는 영어 표현을 배워보는 시간,  

개구리알 생활영어 입니다!

 

 

  

이번에 배워 볼 개구리알 표현은

 

My jaw dropped.
 (놀라서) 입이 떡 벌어졌어. 입이 다물어지지가 않더라.

  

 

 

 

크게 놀라거나 감탄했을 때 우리는 종종 입이 떡 벌어지더라. 입이 다물어지지가 않던데?”와 같은 표현을 쓰곤 하죠?

 

원어민들은 이 표현을 어떻게 쓸까요?

 

바로 My jaw dropped. (놀라서) 입이 떡 벌어졌어. 입이 다물어지지가 않더라. 입니다.

 

 

 My

 나의

 jaw

 

 dropped

 (drop의 과거형) 떨어졌다

 

  

말 그대로 해석하면 나의 턱이 떨어졌다.”인데요.

 

이 표현이 실생활에서 쓰이는 의미는

 

“(놀라서) 입이 떡 벌어졌어. 입이 다물어지지가 않더라.”입니다.

 

무언가에 매우 놀랐다거나 충격을 받아서 또는 감탄을 하거나 신기했을 때 자주 쓰이는 표현인데요.

 

이 표현을 응용해서 쓰는 몇 가지 방법이 있어요.

 

 

 

우선 “(너무 놀란 나머지) 그냥 입이 떡 벌어지더라.”란 의미로

 

My jaw just dropped.라고 쓸 수 있고요.

 

같은 의미이지만 좀 더 과장된 표현으로

 

My jaw was on the floor. My jaw hit the floor.

“(깜짝 놀라서) 입이 다물어지지가 않더라.”라고도 할 수 있어요.

 

이 표현을 직역하면 내 턱이 바닥에 있었다. 바닥을 쳤다.”인데요.

 

조금 과장된 표현이지만 그만큼 놀랍고 굉장했다는 의미겠죠?

 

마지막으로 jaw-dropping이란 표현도 종종 쓰이는데요.

 

jaw-dropping“(입이 딱 벌어질 정도로) 매우 놀라운, 굉장한, 어마어마한이란 의미의 형용사로

 

예를 들어, The scenery was jaw-dropping. 경치가 정말 굉장했어.”란 의미예요.

 

잘 참고하시면서 그럼 오늘 배운 표현이 일상생활에서 어떻게 쓰이는지 함께 알아볼까요? ^^

 

 

 

 

개구리알 영어스쿨 표현 Dialogue:

 

A: Did you see the size of the diamond on her engagement ring?

 

너 걔 약혼반지에 다이아몬드 사이즈 봤어?

 

B: My jaw dropped when I first saw it. It’s humongous.

 

처음 보고 입이 떡 벌어졌잖아. 진짜 크더라.

 

 

 

 

 My jaw dropped.
 (놀라서) 입이 떡 벌어졌어. 입이 다물어지지가 않더라.

정확한 발음 듣기

[개구리알 영어스쿨표현] 

 

 

 


It doesn’t matter what others are doing.

It matters what you are doing.

다른 사람이 뭘 하던 상관없어요. 중요한 건 당신이 무엇을 하고 있느냐예요.

 

옆집 철수는 어학연수 간대.”

앞집 미숙이는 유럽으로 배낭여행을 간대.”

So what? 그래서 뭐?

옆집 철수가 무엇을 하던, 앞집 미숙이가 무엇을 하던,

그건 그 사람들 일이고

부러워할 이유도 나 자신을 비교할 이유도 없어요.

난 내가 할 수 있는 최선을 다해 나의 꿈을 이루면 그만인걸요?

주위에 누가 뭐라고 하던, 무엇을 하던, 어떤 삶을 살던

내 인생에 미치는 영향은 zero ‘0’에 가까워요.

내 인생에 가장 큰 영향력을 행사하는 사람은 나 자신이라는 거 잊지 마세요.

당신의 꿈을 향해 한 걸음 성큼 앞으로 나아가는 수요일 보내시기를 바래요.

Happy Wednesday!