한글제목 | 운도 좋아! 좋겠다. |
---|---|
영문제목 | Lucky you. |
Lucky you.
운도 좋아! 좋겠다.
개구리알 생활영어
Hey, what's up?
개구리알 생활영어 입니다 :)
완전 100% 실전 영어를 만나보는 시간,
실생활에서 자주 쓰는 영어 표현을 배워보는 시간,
개구리알 생활영어 입니다!
이번에 배워 볼 개구리알 표현은
Lucky you. 운도 좋아! 좋겠다. |
지난 표현은 바로 Just my luck. 내 팔자가 그렇지 뭐. 역시 난 운이 없어.
야속하게도 운이 자꾸 안 따라줄 때 써보세요. ^^
친구에게 부러울 정도로 좋은 일이 있을 때,
“너무 좋겠다. 넌 정말 운도 좋아! 운 좋은 녀석!”이란 표현을 쓰곤 하죠?
원어민들은 이럴 때 어떤 표현으로 부러움을 표현할까요?
바로 Lucky you. 운도 좋아! 좋겠다.입니다.
Lucky | 운이 좋은, 행운의 |
you | 너, 당신 |
지난번에 배운 Just my luck. 내 팔자가 그렇지 뭐. 역시 난 운이 없어.에 이어
이번에는 상대방에게 좋은 일이 있거나 생각지도 못한 기쁜 일이 생겼을 때
축하하면서 부러움을 나타내는 표현인 Lucky you. 운도 좋아! 좋겠다.를 알아볼까요?
이 표현은 말 그대로 “너는 운도 좋다, 행운이 따르네.”란 의미로
친구가 복권에 당첨되거나 고속 승진을 하는 것처럼 아주 좋은 일이 생겼을 때에도 쓰이고
아는 사람이 휴가로 유럽여행을 떠나거나
운 좋게 항공권이나 호텔방을 업그레이드 받는 등 뜻밖에 기분 좋은 일이 생겼을 때에도
“좋겠다, 부럽다.”란 의미로 쓰여요.
이 표현과 비슷한 의미로 쓸 수 있는 표현으로
You’re so lucky. “넌 정말 행운아야.”,
Luck is on your side. “행운은 네 편이야.”도 있고요.
좀 더 직설적으로 부러움을 표현할 때에는
I envy you. “부럽다.”,
I’m green with envy. “부러워 죽겠어.”도 있으니 참고하시기를 바래요.
그럼 이제 예문을 통해 좀 더 확실하게 알아볼까요? :)
개구리알 영어스쿨 표현 Dialogue:
A: Guess what! I bought my first ever lottery ticket and I won 10,000 dollars.
있잖아, 나 난생처음으로 복권을 샀는데 10,000불 됐다.
B: Lucky you. Lady Luck must be on your side.
운도 좋아! 행운의 여신이 네 편인가 봐. |
Lucky you. 운도 좋아! 좋겠다. ★정확한 발음 듣기★ [개구리알 영어스쿨 표현] |
Knowing is not enough; we must apply. Wishing is not enough; we must do. – Johann Wolfgang Von Goethe, Author (작가)
아는 것만으로는 부족해요; 적용해야 돼요. 바라는 것만으로는 모자라요; 해야 돼요.
'00 했으면 좋겠어. 00 하고 싶어.'
하고 싶은 것도 많고 이루고 싶은 것도 많은데
열심히 소망하는 것만으로 현실로 이루어질 수 있다면 얼마나 좋을까요?
아무리 많은 걸 안다고 해도 써먹지 않으면 무용지물이듯이
바라기만 하고 아무런 노력도 하지 않는다면 그저 헛된 꿈에 지나지 않죠.
daydreaming 공상에 그치지 말고
reality 현실로 만들어 보세요.
You can do it! 당신은 할 수 있어요.
Happy Wednesday!★