한글제목 | 내가 있잖아! 난 네 편이야! |
---|---|
영문제목 | I got your back. |
I got your back.
내가 있잖아! 난 네 편이야!
Hey, what's up?
안녕하세요, 개구리알 영어스쿨입니다. :)
오늘도 100% 실전영어를 만나보는 시간,
개구리알 생활영어 시간입니다.
오~예~♡
이번에 배워 볼 표현은
바로~ 바로~
I got your back!
내가 있잖아! 난 네 편이야!
먼저 I got your back. 분석 들어가 볼까요?
I got: [I get 과거형] 내가 얻었다
your back: 너의 등(?)
back 하면 뜻이 "등"이란 뜻이 있어서
직역하면 "내가 너의 등을 얻었어, 가졌어."가 되는데
마치 술래잡기할 때 쓰는 표현 같죠?
여기서 back은 너의 "뒤"를 봐준다고 할 때의
그 "뒤"로 해석하셔야 해요.
그래서
I got your back.하면
내가 있잖아. 난 네 편이야.
라고 해석이 됩니다! ^^*
영화에서 보면, 총격전을 준비하는 사람들이 서로에게 하는 말이고!!
배드민턴 복식에서 긴장하는 같은 팀원에게 할 수 있는 말이에요.
상대의 뒤에서 "뒷받침해준다 / 도와준다"라는 뜻으로 이해가 됐죠?
또한 I have your back. I got you. 라고 쓸 수 있다는 점도
잘 기억해주세요! :)
예문을 한번 볼까요?
On the first day of school, a young girl asks her sister: [학교 첫날 한 어린 여자 아이가 언니한테 묻습니다.] A: I'm scared to go to school. What if I meet bullies? [나 학교 가기 무서워, 나쁜 애들 만나면 어떻게?] B: Don't worry. I got your back. [걱정 마. 언니가 있잖아!]
|
★ I got your back. 발음듣기 ★
도움이 필요하거나 긴장하고 있는 주변 사람에게
용기를 주고 응원해주고 싶을 때 사용해 보세요.
누군가 내 뒤에서 나를 지켜주는 것,
참 든든하죠? ^^*
실전에 강한 영어는 gogoges.com ♥