한글제목 | 내 입장에 서봐. |
---|---|
영문제목 | You should try standing in my shoes. |
내 입장에 서봐.
You should try standing in my shoes.
Hey, what's up? 개구리알 영어스쿨 입니다.
원어민들이 100% 생활영어회화에서 자주 쓰이는 실생활 영어 표현을 배워보는 시간,
개구리알 생활영어 시간입니다!
이번 주에 배워 볼 표현은~
You should try standing in my shoes. (내 입장에 서봐.) |
이번 주 생활영어회화 표현도 일상생활에서 충분히 쉽게 사용할 수 있는 표현이에요.
여기서 try 와 in my shoes 의 해석이 중요한데요,
try 는 '시도하다' 라고 바로 직역하지 마시고 '해보다'라는 뜻으로 해석하고,
in my shoes 는 의역을 해야 해요.
'내 신발 안에서'가 아니라 '내 신발을 신어보고'
'나의 상태를 경험하고', '내 입장에 서서' 라고 해석하셔야 해요.
try | 해보다 |
in my shoes | 내 입장에 서서 |
여기 꿀팁! |
in someone's shoes 누군가의 입장에서 |
아주 유명한 생활영어회화 표현이니 꼭 기억해두세요.
바로 예문으로 확인해볼까요?
Example Sentence: A- How come you don't come to church on Sundays anymore? (왜 일요일마다 더 이상 교회에 안 오는 거야?) B- Hey, I have five kids to take care of. You should try standing in my shoes. Sunday just doesn't exist in my world. (야, 나 애 다섯이나 돌봐야 하잖아. 내 입장에 서봐. 내 세상엔 일요일이란 그냥 존재하지 않아.) |
내 입장에 서봐. You should try standing in my shoes. ★ 정확한 발음 듣기 ★ |
Spending today complaining about yesterday won't make tomorrow any better. (어제에 대해 불평하며 오늘을 보낸다고 해서 더 나은 내일을 만들지 않아요.) |
우리 더 나은 내일을 위해 이렇게 해볼까요?
불만 불평하며 오늘 하루를 몽땅 쓰기보단,
내일은 어떤 일을 해볼까 하며 신나게 계획하며,
이렇게 해서 더 잘해보자! 라고 맘 먹어보아요!
개구리알 영어스쿨이 두 손 번쩍 들고 힘차게 응원하겠습니다!
Happy Wednesday!★